home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 March / PCWorld_2008-03_cd.bin / v cisle / mediacoder / MediaCoder-0.6.1.4045.exe / lang / hungarian.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2008-01-20  |  37KB  |  576 lines

  1. ∩╗┐<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2.  
  3. <!-- Last Edited: 16/11/2007
  4. * MediaCoder 0.6.0 - magyar.xml *
  5. * Distributed under GPL license *
  6. * Hungarian Translation 0.1 - Copyright (c) 2007 Tak├ícs L├íszl├│ *
  7. * holzmichl@citromail.hu *
  8. *
  9. * Changelog:
  10. * ==========
  11. *
  12. * - 0.1 - First Version
  13. *
  14. * All rights reserved. * //-->
  15.  
  16. <StringTables>
  17. <StringTable module="mccore" language="Magyar">
  18.   <string id="ERROR_DECODE_AUDIO" value="Hiba az audio dek├│dol├ís├ín├íl"/>
  19.   <string id="AUDIO_STREAM_UNSUPPORTED" value="A kiv├ílasztott multiplexer nem t├ímogatja a v├ílasztott audio form├ítumot."/>
  20.   <string id="NOT_STANDALONE_ENCODER" value="A v├ílasztott audio k├│dol├│ a video k├│dol├│ r├⌐sze, ├⌐s nem haszn├ílhat├│ kiz├ír├│lag a hang ├ítk├│dol├ís├íra."/>
  21.   <string id="ERROR_VIDEO_TRANSCODE" value="Hiba a video ├ítk├│dol├ísa k├╢zben."/>
  22.   <string id="TRANSCODE_DONE" value="Az ├ítk├│dol├ís v├⌐get ├⌐rt."/>
  23.   <string id="TRANSCODE_REPORT" value="%d f├íjl(ok) / %d MB ├ítk├│dolva %.1f MB-ra Eltelt id┼æ: %d m├ísodperc Kompresszi├│s ar├íny: %.2f:1"/>
  24.   <string id="INCOMPATIBLE_AV" value="A v├ílasztott video form├ítum nem kompatibilis a v├ílasztott audio form├ítummal."/>
  25.   <string id="TRANSCODE_FAIL" value="Az ├ítk├│dol├ís nem siker├╝lt. K├⌐rlek, olvasd el a log f├íjlt (szak├⌐rt┼æ m├│dban) a r├⌐szletek├⌐rt."/>
  26.   <string id="NO_FILE_OUTPUTED" value="Nem k├⌐sz├╝lt kimen┼æ f├íjl."/>
  27.   <string id="TRANSCODE_INTERRUPTED" value="Az ├ítk├│dol├íst a megszak├¡tottad."/>
  28.   <string id="CANNOT_MUX_AUDIO" value="A c├⌐l audio form├ítum nem muxolhat├│ a v├ílasztott kont├⌐ner form├ítumba. Az audio folyamot kihagyom."/>
  29.   <string id="ERROR_PS" value="A param├⌐teres sztereo csak akkor haszn├ílhat├│, ha a bitr├íta nem magasabb, mint 48Kbps."/>
  30.   <string id="UNSUPPORTED_MODE" value="Ezt a k├│dol├ísi m├│d nem t├ímogatott."/>
  31.   <string id="ERROR_MUX" value="Audio ├⌐s a video folyam nem muxolhat├│ egybe."/>
  32.   <string id="ERROR_MUXER" value="A Multiplexernek nem siker├╝lt a feladat."/>
  33.   <string id="INVALID_FILE" value="A %s f├íjl kont├⌐ner inform├íci├│j├ít nem ismerem fel, azonban lehet, hogy m├⌐gis ├ít tudom k├│dolni. Biztos, hogy ├ítk├│dolod ezt a f├íjlt?"/>
  34.   <string id="ERROR_MAKE_DIR" value="Hiba a(z) %s k├╢nyvt├ír l├⌐trehoz├ís├ín├íl."/>
  35.   <string id="ENCODER_FAIL" value="%s-t nem siker├╝lt beolvasni. Ennek az lehet az oka, hogy hi├ínyzik egy hozz├í val├│ k├╢nyvt├ír/bin├íris."/>
  36.  
  37.   <string id="SOURCE_FAIL" value="%s-t nem siker├╝lt beolvasni. Ennek az lehet az oka, hogy hi├ínyzik egy dek├│der, vagy a megl├⌐v┼æ nem t├ímogatja az adott f├íjlt."/>
  38.   <string id="LOADED" value="%s bet├╢ltve"/>
  39.   <string id="UNLOADED" value="%s ki├╝r├¡tve"/>
  40.   <string id="APPLY_SETTINGS" value="K├│dek param├⌐terek alkalmaz├ísa"/>
  41.   <string id="ERROR_START" value="Hiba %s ind├¡t├ísakor"/>
  42.   <string id="LOAD_AUDIO_ENCODER" value="Audio k├│dol├│ ind├¡t├ísa (%s)"/>
  43.   <string id="LOAD_AUDIO_SOURCE" value="Audio forr├ís nyit├ísa (%s)"/>
  44.   <string id="SCAN_PLUGINS" value="Pluginek keres├⌐se"/>
  45.   <string id="LOADING" value="%s bet├╢lt├⌐se"/>
  46.   <string id="ERROR_LOADING" value="Hiba %s bet├╢lt├⌐sekor"/>
  47.   <string id="EXTRACTING_WAVE" value="%s waveform kinyer├⌐se"/>
  48.   <string id="STOPPED" value="%s le├íll├¡tva"/>
  49.   <string id="FOUND_MATCH_PLUGIN" value="%s sz├ím├íra megfelel┼æ bet├╢lt┼æ plugint tal├íltam."/>
  50.   <string id="START_JOB" value="%s ├ítk├│dol├ís├ínak kezd├⌐se"/>
  51.   <string id="FINISH_JOB" value="%s ├ítk├│dol├ísa k├⌐sz"/>
  52.   <string id="OVERWRITE_CONFIRM" value="A %s c├⌐l f├íjl m├ír foglalt. V├ílaszd az "Igen"-t a fel├╝l├¡r├íshoz. V├ílaszd a "Nem"-et a m├ír l├⌐tez┼æ f├íjl ├ítnevez├⌐s├⌐hez. V├ílaszd a "M├⌐gse"-t, ha kihagyod ezt a f├íjlt."/>
  53.   <string id="OVERWRITE_KEEP" value="Alkalmazni akarod a v├ílaszt├ísodat a tennival├│ lista t├╢bbi f├íjlj├íra ebben a m├│dban?"/>
  54.   <string id="ERROR_DELETE" value="A %s f├íjl haszn├ílatban van, ├¡gy nem ├¡rhat├│ fel├╝l."/>
  55.   <string id="EXTRACT_WAVE" value="Waveform kinyer├⌐se a %s f├íjlb├│l"/>
  56.   <string id="ERROR_AUDIO" value="Hiba t├╢rt├⌐nt az audio ├ítk├│dol├ísakor."/>
  57.   <string id="ERROR_VIDEO" value="Hiba t├╢rt├⌐nt a video ├ítk├│dol├ísakor."/>
  58.   <string id="FILE_NOT_FOUND" value="%s nem tal├ílhat├│."/>
  59.   <string id="INCORRECT_VERSION" value="%s nem kompatibilis verzi├│ja bet├╢ltve."/>
  60.   <string id="INCORRECT_SETTINGS" value="%s sz├ím├íra helytelen param├⌐terek."/>
  61.   <string id="ERROR_CREATE_PIPE" value="Error creating pipe"/>
  62.   <string id="WAIT_PROCESS" value="A folyamat le├íll├ís├ít v├írjuk."/>
  63.   <string id="UNLOADING_DLL" value="K├│dek DLL ki├╝r├¡t├⌐se"/>
  64.   <string id="LOADING_DLL" value="K├│dek DLL bet├╢lt├⌐se"/>
  65.   <string id="SET_FRAME_SIZE" value="A keret m├⌐ret├⌐nek be├íll├¡t├ísa %d b├íjtra"/>
  66.   <string id="INVALID_SAMPLE_RATE" value="A bemeneti adatfolyam mintav├⌐teli ar├ínya az ├⌐rv├⌐nyes hat├írokon k├¡v├╝l esik %s."/>
  67.   <string id="RUNNING" value="Folyamatban %s"/>
  68.   <string id="INVALID_BITRATE" value="A be├íll├¡tott bitr├íta ├⌐rv├⌐nytelen."/>
  69.   <string id="CT_INFO" value="A CT aacPlus k├│dol├│ haszn├ílat├íhoz, telep├¡tened kell a Winamp5-├╢t, vagy a megfelel┼æ DLL-eket m├ísold a MediaCoder "codecs" k├╢nyvt├ír├íba."/>
  70.   <string id="PREVIEW_TIP" value="Az el┼æn├⌐zet nem ├⌐rhet┼æ el, az utols├│ k├│dol├ísi menet kezdet├⌐ig."/>
  71.   <string id="PREVIEW_TIP2" value="Az el┼æn├⌐zet csak az ├ítk├│dol├ís kezdetekor ├⌐rhet┼æ el."/>
  72.   <string id="INVALID_DEST_DIR" value="A kimeneti k├╢nyvt├ír nem ├⌐rhet┼æ el. Az ├ítk├│dol├ís nem folytathat├│."/>
  73.   <string id="INVALID_TEMP_DIR" value="A munkak├╢nyvt├ír nem l├⌐tezik. Az ├ítk├│dol├ís nem folytathat├│."/>
  74.   <string id="JOIN_TIP1" value="B├ír a MediaCoder egyes├¡t┼æ m├│dban van, a %s ├⌐s %s f├íjlok nincsenek azonos felbont├ísban, vagy keret r├ít├íban. K├⌐rlek, hogy az egyes├¡t├⌐shez azonosra m├⌐retezd azokat ├⌐s/vagy ├íll├¡tsd ├ít a keretr├ít├ít megegyez┼ære."/>
  75.   <string id="JOIN_TIP2" value="A MediaCoder egyes├¡t┼æ m├│dban van, azonban a %s ├⌐s %s f├íjlok nincsenek azonos audio mintav├⌐telez├⌐si r├ít├íban. K├⌐rlek, hogy az egyes├¡t├⌐shez alkalmazd az ├║jra mintav├⌐telez├⌐st."/>
  76.   <string id="JOIN_TIP3" value="Az egyes├¡t┼æ m├│d egyel┼ære korl├ítozottan t├ímogatott ├⌐s nem kompatibilis a jelenlegi be├íll├¡t├ísokkal."/>
  77.   <string id="WMA_NA" value="A Windows Media Encoder nincs telep├¡tve."/>
  78.   <string id="SPLIT_ERROR" value="A c├⌐lm├│d sz├ím├íra sz├╝ks├⌐ges, hogy a k├│dol├│k c├⌐l bitr├íta m├│dban legyenek a c├⌐l min┼æs├⌐g m├│d helyett."/>
  79.   <string id="INCOMPAT_AUDIO" value="A c├⌐l audio form├ítum nem kompatibilis a jelenlegi be├íll├¡t├ísokkal."/>
  80.   <string id="INCOMPAT_VIDEO" value="A c├⌐l video form├ítum nem kompatibilis a jelenlegi be├íll├¡t├ísokkal."/>
  81.   <string id="INCOMPAT_CONTAINER" value="A c├⌐l kont├⌐ner form├ítum nem kompatibilis a jelenlegi be├íll├¡t├ísokkal."/>
  82.   <string id="transcode_paused" value="Az ├ítk├│dol├ís sz├╝netel"/>
  83.   <string id="transcode_resuming" value="Az ├ítk├│dol├ís folytat├ísa..."/>
  84.   <string id="inited" value="El┼æk├⌐sz├¡tve"/>
  85.   <string id="httpd_starting" value="A be├⌐p├¡tett HTTP d├⌐mont pr├│b├ílom ind├¡tani a %d porton"/>
  86.   <string id="httpd_started" value="A be├⌐p├¡tett HTTP d├⌐mon elindult a %d porton."/>
  87.   <string id="httpd_stopped" value="A be├⌐p├¡tett HTTP d├⌐mon le├íllt."/>
  88.   <string id="httpd_error" value="A be├⌐p├¡tett HTTP d├⌐mon nem indult el. A MediaCoder be├⌐p├¡tett HTTP d├⌐monja csak a helyi kiszolg├íl├│t figyeli ├⌐s a MediaCoder felhaszn├íl├│i csatol├│j├ínak gener├íl├ís├íra haszn├ílatos. Ha nem indul el, a MediaCoder m├⌐g futni fog, de n├⌐h├íny felhaszn├íl├│i csatol├│ nem lesz l├íthat├│."/>
  89.   <string id="transcoding" value="├ütk├│dol├ís folyamatban..."/>
  90.   <string id="transcoding_audio" value="Audio ├ítk├│dol├ísa..."/>
  91.   <string id="preprocessing" value="el┼æ feldolgoz├ís..."/>
  92.   <string id="video_enc_no_audio" value="A %s video k├│dol├│ alkalmaz├ísnak nincs audio t├ímogat├ísa. K├⌐rlek, v├ílassz egy k├╝ls┼æ multiplexert az audio ├⌐s video egy├╝ttes ├ítk├│dol├ís├íhoz."/>
  93.   <string id="NO_FILE_OUTPUTED" value="Nem k├⌐sz├╝lt kimeneti f├íjl."/>
  94.   <string id="split_error" value="A jelenlegi be├íll├¡t├ísok nem haszn├ílhat├│k feloszt├│ m├│dban."/>
  95.   <string id="decode_thread_block" value="├Ügy t┼▒nik, a dek├│dol├ís blokkolt. Ha nem futtatsz egy├⌐b, jelent┼æs CPU id┼æt ig├⌐nyl┼æ alkalmaz├íst, akkor a dek├│der hib├ít ├⌐szlelt ├⌐s le├íllt. Megszak├¡tsam a munk├ít?"/>
  96.   <string id="encode_thread_block" value="├Ügy t┼▒nik, a k├│dol├ís blokkolt. Ha nem futtatsz egy├⌐b, jelent┼æs CPU id┼æt ig├⌐nyl┼æ alkalmaz├íst, akkor a k├│dol├│ hib├ít ├⌐szlelt ├⌐s le├íllt. Megszak├¡tsam a munk├ít?"/>
  97.   <string id="muxing" value="muxolom az adatfolyamokat a kont├⌐nerbe"/>
  98.   <string id="test_phase" value="Tesztel├⌐si f├ízis"/>
  99. </StringTable>
  100.  
  101. <StringTable module="mcgui" language="Magyar">
  102.   <string id="fl_name" value="F├íjl n├⌐v"/>
  103.   <string id="fl_size" value="m├⌐ret"/>
  104.   <string id="fl_type" value="t├¡pus"/>
  105.   <string id="fl_state" value="├üllapot"/>
  106.   <string id="fl_destdir" value="Kimeneti f├íjl"/>
  107.   <string id="fl_preset" value="El┼æ be├íll├¡t├ísi f├íjl"/>
  108.   <string id="fl_path" value="Hely"/>
  109.   <string id="output_folder" value="Kimeneti k├╢nyvt├ír"/>
  110.   <string id="container" value="Kont├⌐ner"/>
  111.   <string id="duration" value="Id┼ætartam"/>
  112.   <string id="secs" value="m├ísodperc"/>
  113.   <string id="video" value="Video"/>
  114.   <string id="bitrate" value="Bitr├íta"/>
  115.   <string id="resolution" value="Felbont├ís"/>
  116.   <string id="framerate" value="Keretr├íta"/>
  117.   <string id="fps" value="fps"/>
  118.   <string id="audio" value="Audio"/>
  119.   <string id="ratemode" value="R├íta m├│d"/>
  120.   <string id="srate" value="Mintav├⌐teli ar├íny"/>
  121.   <string id="channel" value="Csatorna"/>
  122.   <string id="quality" value="Min┼æs├⌐g"/>
  123.   <string id="approx" value="Kb."/>
  124.   <string id="estsize" value="Becs├╝lt m├⌐ret"/>
  125.   <string id="positioning" value="Poz├¡cion├íl├ís"/>
  126.   <string id="startoffset" value="Kezd├⌐s eltol├ísa"/>
  127.   <string id="length" value="Hossz"/>
  128.   <string id="selfile" value="A tulajdons├ígok megtekint├⌐s├⌐hez v├ílassz egy f├íjlt."/>
  129.   <string id="properties_of" value="%s tulajdons├ígai"/>
  130.   <string id="menu_file" value="F├íjl"/>
  131.   <string id="menu_add_file" value="F├íjl hozz├íad├ís"/>
  132.   <string id="menu_add_dir" value="K├╢nyvt├ír hozz├íad├ís"/>
  133.   <string id="menu_add_dir_all" value="K├╢nyvt├ír hozz├íad├ísa rekurz├¡van"/>
  134.   <string id="menu_add_track" value="S├ív hozz├íad├ísa"/>
  135.   <string id="menu_add_url" value="URL hozz├íad├ísa"/>
  136.   <string id="menu_set_out_folder" value="Kimeneti k├╢nyvt├ír be├íll├¡t├ísa"/>
  137.   <string id="menu_set_out_file" value="Kimeneti f├íjl hozz├íad├ísa"/>
  138.   <string id="menu_load_preset" value="El┼æ be├íll├¡t├íst bet├╢lt"/>
  139.   <string id="menu_save_preset" value="El┼æ be├íll├¡t├íst ment m├ísk├⌐nt"/>
  140.  
  141.   <string id="menu_revert" value="A be├íll├¡t├ísok vissza├íll├¡t├ísa"/>
  142.   <string id="menu_save_settings" value="Aktu├ílis be├íll├¡t├ísok ment├⌐se"/>
  143.   <string id="menu_settings" value="Be├íll├¡t├ísok"/>
  144.   <string id="menu_exit" value="Bez├ír"/>
  145.  
  146.   <string id="menu_item" value="Elem"/>
  147.   <string id="menu_remove" value="A kijel├╢lt elt├ívol├¡t├ísa"/>
  148.   <string id="menu_remove_all" value="Az ├╢sszes elt├ívol├¡t├ísa"/>
  149.   <string id="menu_remove_finished" value="A befejezettek elt├ívol├¡t├ísa"/>
  150.   <string id="menu_set_target_mode" value="C├⌐l form├ítum m├│d be├íll├¡t├ísa"/>
  151.   <string id="menu_private_settings" value="Saj├ít form├ítum be├íll├¡t├ísok"/>
  152.   <string id="menu_global_settings" value="├ültal├ínos form├ítum be├íll├¡t├ísok"/>
  153.   <string id="menu_toggle_settings" value="├ütkapcsol├ís a c├⌐lform├ítum m├│dok k├╢z├╢tt"/>
  154.   <string id="menu_set_state" value="Elem ├íllapot v├ílaszt├ís"/>
  155.   <string id="menu_state_undone" value="Nincs k├⌐sz"/>
  156.   <string id="menu_state_done" value="K├⌐sz"/>
  157.   <string id="menu_state_reset" value="Minden elem ├íllapot├ínak vissza├íll├¡t├ísa"/>
  158.   <string id="menu_load_queue" value="Tennival├│ lista bet├╢lt├⌐se"/>
  159.   <string id="menu_save_queue" value="Tennival├│ lista ment├⌐se"/>
  160.   <string id="menu_show_details" value="Mutasd a f├íjl r├⌐szleteket"/>
  161.   <string id="menu_detail_src" value="A kiv├ílasztott f├íjl r├⌐szletei"/>
  162.   <string id="menu_detail_dest" value="Az ├ítk├│dolt f├íjl r├⌐szletei"/>
  163.   <string id="menu_action" value="├ütk├│dol├ís"/>
  164.   <string id="menu_start" value="├ütk├│dol├ís ind├¡t├ísa"/>
  165.   <string id="menu_start_audio" value="Csak az Audio ├ítk├│dol├ísa"/>
  166.   <string id="menu_stop" value="├ütk├│dol├ís le├íll├¡t├ísa"/>
  167.   <string id="menu_skip" value="A jelenlegi f├íjl kihagy├ísa"/>
  168.   <string id="menu_show_ui" value="Mutasd a csatol├│t"/>
  169.   <string id="menu_show_cropper" value="Mutasd az egyszer┼▒ Lev├íg├│t"/>
  170.   <string id="menu_toggle_console" value="Kapcsolj a m├ísik konzolra"/>
  171.   <string id="menu_toggle_stats" value="Kapcsolj a m├ísik statisztikai ablakra"/>
  172.   <string id="menu_clear_log" value="Log takar├¡t├ísa"/>
  173.   <string id="menu_audioenc_ver" value="Mutasd az Audio k├│dol├│ verzi├│j├ít"/>
  174.   <string id="menu_videoenc_ver" value="Mutasd az Video k├│dol├│ verzi├│j├ít"/>
  175.   <string id="menu_muxer_ver" value="Mutasd a Multiplexer verzi├│j├ít"/>
  176.   <string id="menu_cfg_dsp" value="DSP Pluginek konfigur├íl├ísa"/>
  177.   <string id="menu_playback" value="Lej├ítsz├ís"/>
  178.   <string id="menu_play" value="Lej├ítsz├ís"/>
  179.   <string id="menu_play_mpui" value="Lej├ítsz├ís az MPlayerrel"/>
  180.   <string id="menu_stop_play" value="├üllj"/>
  181.   <string id="menu_preview" value="├ütk├│dolt lej├ítsz├ísa"/>
  182.   <string id="menu_audio" value="Audio"/>
  183.   <string id="menu_mute" value="N├⌐m├¡t├ís"/>
  184.   <string id="menu_inc_vol" value="Hanger┼æ +"/>
  185.   <string id="menu_dec_vol" value="Hanger┼æ -"/>
  186.   <string id="menu_switch_audio" value="Audio s├ív ├ítkapcsol├ísa"/>
  187.   <string id="menu_left_channel" value="Bal csatorna"/>
  188.   <string id="menu_right_channel" value="Jobb csatorna"/>
  189.   <string id="menu_stereo" value="Sztereo"/>
  190.   <string id="menu_control" value="Kontroll"/>
  191.   <string id="menu_pause" value="Sz├╝net/Folytat"/>
  192.   <string id="menu_fs" value="Teljes k├⌐perny┼æ"/>
  193.   <string id="menu_ontop" value="Legfel├╝l, a lej├ítsz├ís alatt"/>
  194.   <string id="menu_options" value="Opci├│k"/>
  195.   <string id="menu_ui_lang" value="A felhaszn├íl├│i fel├╝let nyelve"/>
  196.   <string id="menu_default" value="Alap├⌐rtelmezett"/>
  197.   <string id="menu_ui_mode" value="Felhaszn├íl├│i csatol├│ m├│dja"/>
  198.   <string id="menu_ui_simple" value="Egyszer┼▒ m├│d"/>
  199.   <string id="menu_ui_device" value="Eszk├╢z m├│d"/>
  200.   <string id="menu_ui_normal" value="Norm├íl m├│d"/>
  201.   <string id="menu_ui_expert" value="Szak├⌐rt┼æ m├│d"/>
  202.   <string id="menu_ui_skinned" value="Szkinelt m├│d"/>
  203.   <string id="menu_setup_wizard" value="Be├íll├¡t├ís var├ízsl├│"/>
  204.   <string id="menu_cfg_xul" value="B├╢ng├⌐sz┼æ konfigur├íl├ísa"/>
  205.   <string id="menu_del_origin" value="├ütk├│dol├ís ut├ín az eredeti f├íjl t├╢rl├⌐se"/>
  206.   <string id="menu_action_on_finish" value="Ha minden munka v├⌐get ├⌐rt..."/>
  207.   <string id="menu_no_action" value="Semmi teend┼æ"/>
  208.   <string id="menu_poweroff" value="Kikapcsol├ís"/>
  209.   <string id="menu_hibernate" value="Szundi"/>
  210.   <string id="menu_standby" value="Standby"/>
  211.   <string id="menu_reboot" value="├Üjraind├¡t├ís"/>
  212.   <string id="menu_logoff" value="Kil├⌐p"/>
  213.   <string id="menu_devices" value="Eszk├╢z├╢k"/>
  214.   <string id="menu_extensions" value="B┼æv├¡tm├⌐nyek"/>
  215.   <string id="menu_ext_man" value="B┼æv├¡tm├⌐nykezel┼æ"/>
  216.   <string id="menu_plugins" value="Pluginek"/>
  217.   <string id="menu_phone" value="Mobil telefonok"/>
  218.   <string id="menu_dmp" value="Digit├ílis M├⌐dia lej├ítsz├│k"/>
  219.   <string id="menu_game_console" value="J├ít├⌐k konzolok"/>
  220.   <string id="menu_disc_player" value="Otthoni lej├ítsz├│k"/>
  221.   <string id="menu_pda" value="PDA / Pocket PC"/>
  222.   <string id="menu_other_device" value="Egy├⌐b eszk├╢z├╢k"/>
  223.   <string id="menu_about" value="Info r├│lunk"/>
  224.   <string id="menu_support" value="T├ímogat├ís"/>
  225.   <string id="menu_website" value="MediaCoder Web oldal"/>
  226.   <string id="menu_forum" value="MediaCoder t├ímogat├│ f├│rum"/>
  227.   <string id="menu_wiki" value="MediaCoderWiki"/>
  228.   <string id="menu_donate" value="Adom├íny a MediaCoder fejleszt├⌐s├⌐re"/>
  229.   <string id="menu_check_update" value="Friss├¡t├⌐s keres├⌐se"/>
  230.   <string id="menu_splash" value="Ind├¡t├ísi k├⌐p"/>
  231.   <string id="menu_version" value="Verzi├│"/>
  232.   <string id="menu_crop_opt" value="Lev├íg├ís opci├│k"/>
  233.   <string id="menu_crop_disabled" value="Nincs lev├íg├ís"/>
  234.   <string id="menu_crop_manual" value="K├⌐zi lev├íg├ís"/>
  235.   <string id="menu_crop_to_fit" value="Auto lev├íg├ís az illeszt├⌐shez"/>
  236.   <string id="menu_expand_to_fit" value="Auto ny├║jt├ís az illeszt├⌐shez"/>
  237.   <string id="menu_clip_effect" value="Kiv├íg├ís ├⌐s Effektek"/>
  238.   <string id="menu_set_preset" value="El┼æ be├íll├¡t├ísi f├íjl v├ílaszt├ísa"/>
  239.   <string id="menu_sysinfo" value="Rendszerinform├íci├│"/>
  240.   <string id="menu_build_ext" value="K├⌐sz├¡tsd el a saj├ítodat!"/>
  241.   <string id="menu_invert_sel" value="Inverz kiv├ílaszt├ís"/>
  242.   <string id="menu_select_all" value="Az ├╢sszes kiv├ílaszt├ísa"/>
  243.   <string id="menu_move_up" value="Move Up"/>
  244.   <string id="menu_move_down" value="Move Down"/>
  245.   <string id="skin_catalog" value="Katal├│gus"/>
  246.   <string id="skin_preset" value="El┼æ v├ílaszt├ís"/>
  247.   <string id="skin_video" value="Video"/>
  248.   <string id="skin_audio" value="Audio"/>
  249.   <string id="skin_res" value="Felbont├ís"/>
  250.   <string id="skin_fps" value="FPS"/>
  251.   <string id="task_progress1" value="Jelenlegi munka:"/>
  252.   <string id="task_progress2" value="├ûsszes munka:"/>
  253.   <string id="skin_input" value="Bej├╢v┼æ"/>
  254.   <string id="skin_output" value="Kimen┼æ"/>
  255.   <string id="skin_play" value="Lej├ítsz├ís/├üllj"/>
  256.   <string id="skin_preview" value="El┼æn├⌐zet"/>
  257.   <string id="skin_convert" value="Konvert├íl├ís"/>
  258.   <string id="skin_container" value="Kont├⌐ner"/>
  259.   <string id="skin_save" value="Ment├⌐s"/>
  260.   <string id="skin_edit" value="Szerkeszt├⌐s"/>
  261.   <string id="skin_delete" value="T├╢rl├⌐s"/>
  262.   <string id="need_restart" value="A program ├║jraind├¡t├ísa sz├╝ks├⌐ges a v├íltoz├ísok ├⌐rv├⌐nyes├¡t├⌐s├⌐hez."/>
  263.   <string id="summary" value="├ûsszegz├⌐s"/>
  264.   <string id="muxer" value="Muxer"/>
  265.   <string id="original" value="Eredeti"/>
  266.   <string id="transcoded" value="├ütk├│dolva"/>
  267.   <string id="picture" value="K├⌐p"/>
  268.   <string id="time" value="Id┼æ"/>
  269.   <string id="output" value="Kimen┼æ"/>
  270.   <string id="lowest" value="Alacsony"/>
  271.   <string id="highest" value="Magas"/>
  272.   <string id="enable_ps" value="Param├⌐teres sztereo mehet"/>
  273.   <string id="type" value="T├¡pus"/>
  274.   <string id="mode" value="M├│d"/>
  275.   <string id="compress_level" value="Kompresszi├│s szint"/>
  276.   <string id="multiplexer" value="Multiplexer"/>
  277.   <string id="option" value="Opci├│k"/>
  278.   <string id="add" value="Hozz├íad"/>
  279.   <string id="remove" value="Elt├ívol├¡t"/>
  280.   <string id="mux" value="Mux"/>
  281.   <string id="additional_tracks" value="Kieg├⌐sz├¡t┼æ s├ívok"/>
  282.   <string id="crop_options" value="Lev├íg├ís opci├│k"/>
  283.   <string id="dividable" value="Oszthat├│"/>
  284.   <string id="display_scale" value="Kijelz┼æ m├⌐rete"/>
  285.   <string id="coordinate" value="Koordin├íta"/>
  286.   <string id="properties" value="Tulajdons├ígok"/>
  287.   <string id="aspect_ratio" value="Oldalar├íny"/>
  288.   <string id="pixel_num" value="Pixel sz├ím"/>
  289.   <string id="done" value="K├⌐sz"/>
  290.   <string id="play_pause" value="Lej├ítsz├ís/Sz├╝net"/>
  291.   <string id="backward" value="Vissza"/>
  292.   <string id="forward" value="El┼ære"/>
  293.   <string id="tips" value="Tippek"/>
  294.   <string id="working_folder" value="Munka k├╢nyvt├ír"/>
  295.   <string id="keep_dir" value="Eredeti k├╢nyvt├ír strukt├║ra maradjon"/>
  296.   <string id="browse" value="Keres"/>
  297.   <string id="open" value="Megnyit"/>
  298.   <string id="close" value="Bez├ír"/>
  299.   <string id="start_pos" value="Kezd├⌐s"/>
  300.   <string id="end_pos" value="Befejez├⌐s"/>
  301.   <string id="audio_delay" value="Audio cs├║sz├ís"/>
  302.   <string id="global" value="Glob├ílis"/>
  303.   <string id="time_format" value="Id┼æ form├ítum: HH:MM:SS:MMM"/>
  304.   <string id="fixed_bitrate" value="R├╢gz├¡tett Bitr├íta"/>
  305.   <string id="fixed_quality" value="R├╢gz├¡tett Min┼æs├⌐g"/>
  306.   <string id="twopass" value="2-Menet"/>
  307.   <string id="threepass" value="3-Menet"/>
  308.   <string id="backend" value="Alkalmaz├ís"/>
  309.   <string id="codec" value="K├│dek"/>
  310.   <string id="format" value="Form├ítum"/>
  311.   <string id="play" value="Lej├ítsz├ís"/>
  312.   <string id="source" value="Forr├ís"/>
  313.   <string id="encoder" value="K├│dol├│"/>
  314.   <string id="downmix" value="Lekever├⌐s"/>
  315.   <string id="aid" value="Audio ID"/>
  316.   <string id="lang" value="Nyelv"/>
  317.   <string id="gain" value="Er┼æs├¡t┼æ"/>
  318.   <string id="auto" value="Auto"/>
  319.   <string id="preview" value="El┼æn├⌐zet"/>
  320.   <string id="text" value="Sz├╢veg"/>
  321.   <string id="resample" value="Mintav├⌐tel"/>
  322.   <string id="split" value="Feloszt"/>
  323.   <string id="resize" value="├ütm├⌐retez"/>
  324.   <string id="crop" value="Lev├íg├ís"/>
  325.   <string id="rotate" value="Forgat├ís"/>
  326.   <string id="post_proc" value="Ut├│ feldolgoz├ís"/>
  327.   <string id="denoiser" value="Zajsz┼▒r┼æ"/>
  328.   <string id="deint" value="Progressz├¡vbe"/>
  329.   <string id="tagging_naming" value="Tagging / Naming"/>
  330.   <string id="transfer_tags" value="Tagek ├ítvitele"/>
  331.   <string id="format_name" value="Kimeneti f├íjl n├⌐v form├íz├ísa"/>
  332.   <string id="subtitling" value="Feliratoz├ís"/>
  333.   <string id="sub_file" value="Felirat f├íjl"/>
  334.   <string id="play" value="Lej├ítsz├ís"/>
  335.   <string id="stop" value="├üllj"/>
  336.   <string id="pause" value="Sz├╝net"/>
  337.   <string id="fs" value="FS"/>
  338.   <string id="actions" value="M┼▒k├╢d├⌐s"/>
  339.   <string id="average_bitrate" value="├ütlag bitr├íta"/>
  340.   <string id="mpeg_ver" value="MPEG verzi├│"/>
  341.   <string id="obj_type" value="Objektum t├¡pus"/>
  342.   <string id="audio_format" value="Audio form├ítum"/>
  343.   <string id="fastest_speed" value="Nagy sebess├⌐g"/>
  344.   <string id="best_quality" value="J├│ min┼æs├⌐g"/>
  345.   <string id="command_line" value="Parancssor"/>
  346.   <string id="file_ext" value="Kiterjeszt├⌐s"/>
  347.   <string id="raw_pcm_data" value="Nyers PCM adat"/>
  348.   <string id="pcm_as_input" value="Nyers PCM adat a bemeneten"/>
  349.   <string id="stdin_as_input" value="Standard bemenet audio adat inputk├⌐nt"/>
  350.   <string id="profile" value="Profil"/>
  351.   <string id="content_type" value="Tartalom t├¡pus"/>
  352.   <string id="music" value="Zene"/>
  353.   <string id="voice" value="Besz├⌐d"/>
  354.   <string id="vbr" value="V├íltoz├│ Bitr├íta"/>
  355.   <string id="cbr" value="├ülland├│ Bitr├íta"/>
  356.   <string id="bitrate_quality" value="Bitr├íta/ Min┼æs├⌐g"/>
  357.   <string id="algorithm_quality" value="Algoritmus min┼æs├⌐g"/>
  358.   <string id="hint_track" value="Javaslat s├ív"/>
  359.   <string id="no_basic_settings" value="A k├│dol├ísi param├⌐terek be├íll├¡t├ís├íhoz kattints ide"/>
  360.   <string id="waveform_file" value="Waveform f├íjl"/>
  361.   <string id="pcm_file" value="Nyers PCM f├íjl"/>
  362.   <string id="task_stats" value="Munka statisztik├ík"/>
  363.   <string id="total_files" value="├ûsszes f├íjl"/>
  364.   <string id="encoded_files" value="Befejezett f├íjlok"/>
  365.   <string id="skipped_files" value="Kihagyott f├íjlok"/>
  366.   <string id="error_files" value="Hiba f├íjlok"/>
  367.   <string id="encoded_mb" value="├ütk├│dolt MB-ok"/>
  368.   <string id="time_elapsed" value="Eltelt id┼æ"/>
  369.   <string id="output_stats" value="Kimenet statisztik├ík"/>
  370.   <string id="time_remained" value="H├ítral├⌐v┼æ id┼æ"/>
  371.   <string id="position" value="Poz├¡ci├│"/>
  372.   <string id="frames" value="Keretek"/>
  373.   <string id="encoding_speed" value="Sebess├⌐g"/>
  374.   <string id="video_bitrate" value="Video Bitr├íta"/>
  375.   <string id="audio_bitrate" value="Audio Bitr├íta"/>
  376.   <string id="hybrid_compression" value="Hibrid t├╢m├╢r├¡t├⌐s"/>
  377.   <string id="correction_file" value="Korrekci├│s f├íjl l├⌐trehoz├ísa"/>
  378.   <string id="best_compression" value="Jobb t├╢m├╢r├¡t├⌐s"/>
  379.   <string id="amrnb" value="AMR keskeny s├ív"/>
  380.   <string id="amrwb" value="AMR sz├⌐les s├ív"/>
  381.   <string id="enable_dtx" value="DTX mehet"/>
  382.   <string id="task_mode" value="Munka m├│d"/>
  383.   <string id="als_apo" value="Alkalmazkod├│ j├│sl├ísi rend"/>
  384.   <string id="als_mode" value="RLSMLS m├│d"/>
  385.   <string id="isc" value="F├╝ggetlen sztereo k├│dol├ís"/>
  386.   <string id="ltp" value="Hossz├║ t├ív├║ j├│sl├ís"/>
  387.   <string id="logger" value="Logger"/>
  388.   <string id="console" value="Konzol"/>
  389.   <string id="audio_opts" value="Audio opci├│k"/>
  390.   <string id="video_opts" value="Video opci├│k"/>
  391.   <string id="muxer_opts" value="Muxer opci├│k"/>
  392.   <string id="device" value="Eszk├╢z"/>
  393.   <string id="start" value="Ind├¡t├ís"/>
  394.   <string id="set_time" value="Id┼æ be├íll├¡t├ís"/>
  395.   <string id="WM_WIN9X" value="A Windows Media Video nem t├ímogatott a Windows 98/ME-n."/>
  396.   <string id="UNABLE_CROP" value="Az Egyszer┼▒ Lev├íg├│t nem haszn├ílhatod, ha a video sz├⌐less├⌐ge ├⌐s magass├íga nem hat├írozhat├│ meg."/>
  397.   <string id="NO_READY_ITEM" value="A list├ín tal├ílhat├│ ├╢sszes elem ├ítk├│dolva. K├¡v├ínod, hogy vissza├íll├¡tsam az ├╢sszes elem ├íllapot├ít?"/>
  398.   <string id="NO_ITEM" value="Nincs mit ├ítk├│dolni."/>
  399.   <string id="EXIT_CONFIRM" value="Az ├ítk├│dol├ís folyamatban. Biztos, hogy kil├⌐psz?"/>
  400.   <string id="NO_FILE" value="Egy, vagy t├╢bb f├íjlt kell adnod az ├ítk├│dol├ísi list├íhoz, hogy ezt a l├⌐p├⌐st megtehesd."/>
  401.   <string id="PLUGIN_XML_ERROR" value="├ërv├⌐nytelen XML."/>
  402.   <string id="CROP_CONFIRM" value="Megtartod a v├íltoztat├ísokat a lev├íg├ísi param├⌐terekben?"/>
  403.   <string id="PSP_DIRECT" value="PSP kapcsol├│dott. Akarod k├╢zvetlen├╝l a PSP-re az ├ítk├│dol├íst? (A kimeneti k├╢nyvt├ír nem lesz erre: %s ├íll├¡tva)"/>
  404.   <string id="CHANGE_DEST_DIR" value="A kimeneti k├╢nyvt├ír pillanatnyilag nem el├⌐rhet┼æ. K├⌐rlek, v├ílassz egy m├ísikat helyette."/>
  405.   <string id="DRIVE_ABSENT" value="A kimeneti k├╢nyvt├írat tartalmaz├│ meghajt├│ nem ├⌐rhet┼æ el. Ha az egy kivehet┼æ meghajt├│, akkor lehet, hogy kivetted, vagy megsz┼▒nt a csatlakoz├ísa."/>
  406.   <string id="NO_DEV_PLUGIN" value="B┼æv├¡tm├⌐ny nem ├⌐rhet┼æ el."/>
  407.   <string id="URL_ERROR" value="Az internet c├¡men nem tal├ílok adatfolyamot."/>
  408.   <string id="CROP_TIPS" value="A bal eg├⌐rgomb lenyomva tart├ísa k├╢zben, a video ablakon bel├╝l helyezd a k├⌐p sark├ít a lev├íg├ísi ter├╝let bal fels┼æ sark├íba. A video ablak k├╝ls┼æ sz├⌐l├⌐t hasonl├│ m├│don ├íll├¡tsd a lev├íg├ísi ter├╝let sz├⌐less├⌐g├⌐hez/magass├íg├íhoz."/>
  409.   <string id="DEVICE_TIP" value="K├⌐rlek, vedd figyelembe, hogy a jelenlegi be├íll├¡t├ísokat m├│dos├¡totta a plugin. V├ílaszd az IGEN-t ha a be├íll├¡t├ísokat a jelen ├íllapotukban akarod meg┼ærizni. V├ílaszd a NEM-et, ha alapra akarod vissza ├íll├¡tani."/>
  410.   <string id="PRESET_NEW" value="Egy ├║j el┼æ be├íll├¡t├íst akarsz l├⌐trehozni. Biztosan ezt akarod tenni?"/>
  411.   <string id="PRESET_ERR_LOAD" value="Az el┼æ be├íll├¡t├ís f├íjlt nem tudom bet├╢lteni."/>
  412.   <string id="PRESET_ERROR" value="Hiba az el┼æ be├íll├¡t├ísi f├íjl hozz├íf├⌐r├⌐sekor."/>
  413.   <string id="PRESET_DEL_CONFIRM" value="A kiv├ílasztott el┼æ be├íll├¡t├ísi f├íjlt t├╢r├╢lni akarod. Biztosan ezt akarod tenni?"/>
  414.   <string id="DEMO_MSG" value="Ez egy dem├│ kiad├ís, kiz├ír├│lag a vele val├│ ismerked├⌐s c├⌐lj├íra."/>
  415.   <string id="PRESET_DEL_CAT" value="Nincs t├╢bb el┼æ be├íll├¡t├ísi f├íjl a jelenlegi katal├│gushoz. Elt├ívol├¡tsam ezt a katal├│gust?"/>
  416.   <string id="PRESET_TIP" value="A katal├│gus ├╝res. A katal├│gushoz ├║gy tudsz el┼æ be├íll├¡t├íst hozz├íadni, hogy be├¡rod az el┼æ be├íll├¡t├ís nev├⌐t a ΓÇ₧combo boxΓÇ¥-ba, kiv├ílasztod a k├¡v├ínt be├íll├¡t├ísokat, ├⌐s kattintasz a Ment├⌐s gombra."/>
  417.   <string id="COMMAND_ERROR" value="├ërv├⌐nytelen parancs"/>
  418.   <string id="NO_ENCODER_VER" value="Nem tal├ílom a %s verzi├│ inform├íci├│j├ít."/>
  419.   <string id="ver_info" value="%s Verzi├│ %d.%d.%d build %d (built on %s)"/>
  420.   <string id="based_on" value="Ezen alapul: "/>
  421.   <string id="copyright_info" value="A MediaCoder szabad szoftver, MPL licensz alapj├ín terjeszthet┼æ. (C)2005-08 Stanley Huang <stanleyhuangyc@gmail.com>. Minden jog fenntartva.  Magyar ford├¡t├ísa: Tak├ícs L├íszl├│ ΓÇô holzmichl@citromail.hu"/>
  422.   <string id="pause_error" value="Ez a k├│dol├│ nem t├ímogatja a sz├╝neteltet├⌐st."/>
  423.   <string id="cw" value="CW"/>
  424.   <string id="ccw" value="CCW"/>
  425.   <string id="KB" value="KB"/>
  426.   <string id="split_into" value="A klipek feloszt├ísa a k├╢vetkez┼ækre %d %s."/>
  427.   <string id="state_idle" value="T├⌐tlen"/>
  428.   <string id="state_audio" value="Audio feldolgoz├ís"/>
  429.   <string id="state_video" value="Video feldolgoz├ís "/>
  430.   <string id="state_mux" value="Muxolom az adatfolyamokat"/>
  431.   <string id="state_postproc" value="Ut├│ feldolgoz├ís"/>
  432.   <string id="state_play" value="Lej├ítsz├ís"/>
  433.   <string id="state_shutdown" value="Le├íll├¡t├ís"/>
  434.   <string id="audio_quality" value="Audio min┼æs├⌐g"/>
  435.   <string id="video_quality" value="Video min┼æs├⌐g"/>
  436.   <string id="video_format" value="Video form├ítum"/>
  437.   <string id="keep_choice" value="├ülland├│s├¡tani akarod ezt a v├ílaszt├íst? Ha Igen, akkor ez a k├⌐rd├⌐s legk├╢zelebb m├ír nem jelenik meg."/>
  438.   <string id="processed_files" value="Feldolgozott f├íjlok"/>
  439.   <string id="clear" value="Takar├¡t"/>
  440.   <string id="progress_audio" value="audio ├ítk├│dol├ís (%3.1f%% k├⌐sz)"/>
  441.   <string id="progress_preproc" value="el┼æ feldolgoz├ís (%3.1f%% k├⌐sz)"/>
  442.   <string id="progress_1pass" value="%4.1f%% k├⌐sz"/>
  443.   <string id="progress_npass" value="%4.1f%% k├⌐sz (%d-dik a %d menetb┼æl)"/>
  444.   <string id="select" value="Kiv├ílaszt"/>
  445.   <string id="in_time" value="Be id┼æ"/>
  446.   <string id="out_time" value="Ki id┼æ"/>
  447.   <string id="mark_in" value="Jel├╢l┼æ be"/>
  448.   <string id="mark_out" value="Jel├╢l┼æ ki"/>
  449.   <string id="ok" value="OK"/>
  450.   <string id="cancel" value="M├⌐gsem"/>
  451.   <string id="duration_error" value="A kiv├ílasztott f├íjl id┼ætartama nem ├⌐rv├⌐nyes, vagy nem ismerem fel."/>
  452.   <string id="subtitle" value="Alc├¡m"/>
  453.   <string id="font" value="Bet┼▒"/>
  454.   <string id="outline" value="K├╢rvonal"/>
  455.   <string id="blur" value="Elmos"/>
  456.   <string id="scale" value="M├⌐ret"/>
  457.   <string id="advanced" value="Halad├│"/>
  458.   <string id="codepage" value="K├│dlap"/>
  459.   <string id="input_file" value="Bej├╢v┼æ f├íjl"/>
  460.   <string id="basics" value="Alapok"/>
  461.   <string id="save_changes" value="V├íltoz├ísok ment├⌐se"/>
  462.   <string id="loop_play" value="Folyamatos lej├ítsz├ís"/>
  463.   <string id="target_format" value="C├⌐l form├ítum"/>
  464.   <string id="raw_video_data" value="Nyers Video adat"/>
  465.   <string id="raw_audio_data" value="Nyers Audio adat"/>
  466.   <string id="enable_audio" value="Audio mehet"/>
  467.   <string id="enable_video" value="Video mehet"/>
  468.   <string id="copy_audio" value="Audio m├ísol├ísa"/>
  469.   <string id="copy_video" value="Video m├ísol├ísa"/>
  470.   <string id="use_muxer" value="Multiplexer haszn├ílata"/>
  471.   <string id="preset_loaded" value="El┼æ be├íll├¡t├ís bet├╢ltve"/>
  472.   <string id="preset_saved" value=" El┼æ be├íll├¡t├ís mentve"/>
  473.   <string id="normalize" value="Normaliz├íl├ís"/>
  474.   <string id="httpd_error" value="A be├⌐p├¡tett http d├⌐mon nem indult el ├⌐s az ├íltalad v├ílasztott felhaszn├íl├│i csatol├│t nem tudom megjelen├¡teni."/>
  475.   <string id="auto_select" value="Auto"/>
  476.   <string id="browser_notice" value="A MediaCoder legt├╢bb felhaszn├íl├│i csatol├│ja XML/XSLT alap├║, ami Firefox f├╝gg┼æ. A Firefox web b├╢ng├⌐sz┼æ grafikus fel├╝let┼▒, ny├¡lt forr├ísk├│d├║, keresztplatformos szabad szoftver. Ha m├ír van Firefoxod, de a MediaCoder nem tal├ílja, akkor neked kell megadnod a hely├⌐t. Ha m├⌐g nem telep├¡tetted, akkor let├╢ltheted a jobb als├│ r├⌐szen tal├ílhat├│ gombra kattintva."/>
  477.   <string id="invalid_browser_path" value="Firefox n├⌐lk├╝l a MediaCoder k├⌐ptelen az XML/XSLT alap├║ felhaszn├íl├│i csatol├│k megjelen├¡t├⌐s├⌐re. Szeretn├⌐d let├╢lteni most a Firefoxot?"/>
  478.   <string id="browser_setup" value="B├╢ng├⌐sz┼æ be├íll├¡t├ísa"/>
  479.   <string id="firefox_not_found" value="A Firefoxot nem tal├ílom"/>
  480.   <string id="firefox_path" value="Firefox helye:"/>
  481.   <string id="get_firefox" value="Let├╢lt├╢m"/>
  482.   <string id="find_firefox" value="Keresd meg"/>
  483.   <string id="publish" value="Publik├íl"/>
  484.   <string id="options" value="Opci├│k"/>
  485.   <string id="enabled" value="Bekapcsol"/>
  486.   <string id="disabled" value="Kikapcsol"/>
  487.   <string id="throughput" value="├ütfut├ís"/>
  488.   <string id="statistics" value="Statisztik├ík"/>
  489.  
  490.   <string id="file_exts" value="Wildcard a f├íjlok hozz├íad├ís├íhoz"/>
  491.   <string id="default" value="Alap"/>
  492.   <string id="clipping" value="Kiv├íg├ís"/>
  493.   <string id="effects" value="Effektek"/>
  494.   <string id="auto_level" value="Auto szint"/>
  495.   <string id="deblock" value="Blokktalan├¡t"/>
  496.   <string id="horizontal" value="V├¡zszintes"/>
  497.   <string id="vertical" value="F├╝gg┼æleges"/>
  498.   <string id="dering" value="Deringing"/>
  499.   <string id="brightness" value="F├⌐nyess├⌐g"/>
  500.   <string id="contrast" value="Kontraszt"/>
  501.   <string id="saturation" value="Tel├¡tetts├⌐g"/>
  502.   <string id="hue" value="T├│nus"/>
  503.   <string id="gamma" value="Gamma"/>
  504.   <string id="apply" value="Alkalmaz"/>
  505.   <string id="revert" value="Vissza├íll├¡t"/>
  506.   <string id="refresh_rss" value="RSS-t friss├¡t"/>
  507.   <string id="no_rss" value="RSS nem ├⌐rhet┼æ el"/>
  508.   <string id="comments" value="megjegyz├⌐sek"/>
  509.   <string id="add_comments" value="kattints a megn├⌐z├⌐shez ├⌐s komment├íl├íshoz"/>
  510.   <string id="delete_notice" value="Az eredeti f├íjl ├ítk├│dol├ís ut├íni t├╢rl├⌐s├⌐t v├ílasztottad. Biztos, hogy ezt akarod?"/>
  511.   <string id="persist_choice" value="Eml├⌐kezz a v├ílaszt├ísomra, ├⌐s ne figyelmeztess megint!"/>
  512.   <string id="shutdown_notice" value="A rendszer le├íll."/>
  513.   <string id="donate" value="T├ímogat├ís"/>
  514.   <string id="confirm" value="Meger┼æs├¡t├⌐s"/>
  515.   <string id="message" value="├£zenet"/>
  516.   <string id="prompt" value="Prompt"/>
  517.   <string id="prompt_yes" value="Igen"/>
  518.   <string id="prompt_no" value="Nem"/>
  519.   <string id="prompt_cancel" value="T├╢rl├⌐s"/>
  520.   <string id="prompt_ok" value="OK"/>
  521.   <string id="prompt_countdown" value="%d m├ísodperc van h├ítra a v├ílaszt├íshoz"/>
  522.   <string id="prompt_errcode" value="Utols├│ hibak├│d: %03d | Err┼æl a hib├ír├│l tov├íbbi inform├íci├│t kaphatsz, ha r├íkattintasz"/>
  523.   <string id="stream_copy" value="Adatfolyam m├ísol├ís"/>
  524.   <string id="revert_notice" value="K├¡v├ínod, hogy minden be├íll├¡t├íst alapra ├íll├¡tsak, miel┼ætt folytatod? Ez meg├│vhat a helytelen be├íll├¡t├ísokb├│l ad├│d├│ hib├íkt├│l, de a kor├íbbi k├⌐zi be├íll├¡t├ísaid elvesznek."/>
  525.   <string id="splitting" value="Feloszt├ís"/>
  526.   <string id="error" value="Hiba"/>
  527.   <string id="paused" value="Sz├╝net"/>
  528.   <string id="stopping" value="Meg├íll├¡t"/>
  529.   <string id="transcoding" value="├ütk├│dol├ís"/>
  530.   <string id="screenshot_msg" value="A pillanatk├⌐p mentve a(z) "/>
  531.   <string id="tray_info" value="%.1f%% / %d f├íjl(ok) elk├⌐sz├╝ltek"/>
  532.   <string id="job_done" value="A feladat teljes├¡tve"/>
  533.   <string id="job_skipped" value="A feladat kimarad"/>
  534.   <string id="job_stopped" value="Feladat megszak├¡tva"/>
  535.   <string id="secs" value="m├ísodperc"/>
  536.   <string id="mins" value="perc"/>
  537.   <string id="encoding_fps" value="K├│dol├ísi fps"/>
  538.   <string id="benchmark" value="Benchmark"/>
  539.   <string id="mbrate" value="16x16 M.B. r├íta"/>
  540.   <string id="enter_url" value="Bel├⌐pek az URL-re az adatfolyam ├ítk├│dol├ís├íhoz"/>
  541.   <string id="generic" value="├ültal├ínos"/>
  542.   <string id="priority" value="Priorit├ís"/>
  543.   <string id="original_folder" value="Original Folder"/>
  544.   <string id="bandwidth" value="Bandwidth"/>
  545.   <string id="forum_posts" value="Forum Posts"/>
  546.   <string id="Loading..." value="Loading..."/>
  547.   <string id="remote" value="Remote"/>
  548.   <string id="bframes" value="B-Frames"/>
  549.   <string id="greyscale" value="Greyscale"/>
  550.   <string id="cartoon" value="Cartoon"/>
  551.   <string id="qpel" value="Enable Quarter-Pixel"/>
  552.   <string id="gmc" value="Global Motion Compensation"/>
  553.   <string id="hqmode" value="High Quality Mode"/>
  554.   <string id="memode" value="Motion Est. Mode"/>
  555.   <string id="merange" value="Motion Est. Range"/>
  556.   <string id="level" value="Level"/>
  557.   <string id="frameref" value="Predictor Frames"/>
  558.   <string id="subq" value="Subpel Refinement"/>
  559.   <string id="extraopts" value="Extra Options"/>
  560.   <string id="m4b_isma" value="Rewrites as ISMA 1.0 file"/>
  561.   <string id="m4b_3gp" value="Rewrites as 3GPP file"/>
  562.   <string id="flac_exaustive" value="Exaustive Model Search"/>
  563.   <string id="configure" value="Configure"/>
  564.   <string id="plugins" value="Plugins"/>
  565.   <string id="dsp_plugins" value="Audio DSP Plugins"/>
  566.   <string id="in_plugins" value="Audio Input Plugins"/>
  567.   <string id="rescan" value="Rescan"/>
  568.   <string id="av_server" value="A/V Server"/>
  569.   <string id="agent" value="Agent"/>
  570.   <string id="listen_addr" value="Listen Address"/>
  571.   <string id="on_the_fly_coding" value="On-the-fly Transcoding"/>
  572.   <string id="addr" value="Address"/>
  573.   <string id="port" value="Port"/>
  574. </StringTable>
  575. </StringTables>
  576.